English
Вход Регистрация

to iii примеры

to iii перевод  
ПримерыМобильная
  • These tasks are addressed in sections II to III.
    Эти задачи решаются в разделах II и III.
  • Annexes I to III to the note contain the background documents and Council decisions pertaining to those discussions.
    Приложения I-III записки содержат справочные документы и решения Совета, касающиеся этих обсуждений.
  • The total amount allocated to the agricultural sector for phases I to III was $144.15 million.
    Сектору сельского хозяйства в рамках этапов I-III было выделено в общей сложности 144,15 млн. долл. США.
  • For phases I to III, a combined total of $2.7 billion was allocated to the food and nutrition sector.
    В течение этапов I-III сектору продовольствия и питания было выделено в общей сложности 2,7 млрд. долл. США.
  • Stocks are sufficient for distribution at the level established for phases I to III during September and October 1998.
    Объем товарно-материальных запасов является достаточным для обеспечения распределения на уровне, предусмотренном для этапов I-III, в сентябре и октябре 1998 года.
  • The production and distribution of 111,612 student desks and 3,000 staff desks by UNESCO for phases I to III has been completed.
    ЮНЕСКО для этапов I-III было изготовлено и распределено 111 612 парт и 3000 письменных столов для преподавателей.
  • The Chairman of the International Law Commission made a statement introducing chapters I to III, VI, VIII and XII of the report of the Commission.
    Председатель Комиссии международного права сделал заявление, в ходе которого представил главы I–III, VI, VIII и XII доклада Комиссии.
  • Equipment and supplies allocated under the distribution plans for phases I to III are meant to cover the whole electrical system in the 15 governorates.
    Оборудование и материалы, выделенные в соответствии с планами распределения для этапов I-III, призваны обеспечить всю систему электроэнергоснабжения в 15 мухафазах.
  • In April 1945, Draeger was promoted to first lieutenant, and transferred to III Amphibious Corps, which was preparing for the planned invasion of Japan.
    В апреле 1945 года Дрэгер был повышен до первого лейтенанта и переведен в III морской десантный корпус, который вёл подготовку к запланированному вторжению в Японию.
  • Distribution plans I to III have addressed to a limited extent the immediate needs of the sector in respect of increasing power generation and associated transmission lines.
    В планах распределения I-III срочным потребностям этого сектора с точки зрения увеличения производства электроэнергии и обеспечения работы необходимых линий электропередач уделялось ограниченное внимание.
  • The Working Group thus had a brief exchange of views on parts I to III. It was noted that some of the elements contained therein require further elaboration and refinement.
    Рабочая группа провела краткий обмен мнениями по частям I-III. Было отмечено, что некоторые содержащиеся в них элементы требуют дальнейшей доработки и уточнения.
  • In the education sector, there has been a reduction in the time taken to approve contracts over phases I to III, and the rate at which commodities arrive continues to improve.
    В секторе образования было обеспечено сокращение времени, необходимого для утверждения контрактов в рамках этапов I-III, при этом темпы поставок товаров продолжают возрастать.
  • With regard to rural water supply, of the 780 projects planned under phases I to III, UNICEF completed the construction and rehabilitation of 544, benefiting an estimated 190,000 people.
    Что касается водоснабжения в сельских районах, то из 780 проектов, запланированных на этапах I-III, ЮНИСЕФ завершил строительство и восстановление 544 объектов, обслуживающих около 190 000 человек.
  • The revised figures for 2008-2009 by region and organigrammes of UNHCR headquarters in Geneva and the Service Centre in Budapest are contained in annexes I to III of the present report.
    Пересмотренные данные на 2008-2009 годы по регионам и органиграммы штаб-квартиры УВКБ в Женеве и Центра обслуживания в Будапеште содержатся в приложениях I и III к настоящему докладу.
  • UNESCO has altered the emphasis of its programme from phases I to III to provide more support for printing secondary school textbooks and for providing resources to the three universities in the region.
    ЮНЕСКО внесла коррективы в свою программу на этапы I-III, предусмотрев усиление поддержки деятельности по выпуску учебников для средней школы и выделение ресурсов трем университетам региона.
  • We have audited the accompanying financial statements of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, comprising statements I to III and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2003.
    Первая очередь этого крупного проекта предусматривала применение надежной и адекватной прикладной программы бухгалтерского учета, включая доклады донорам о финансовом положении проектов и их финансировании.
  • In view of these changes, the issue of financing the transfer of ESTs has changed, too; it is now primarily discussed in the policy framework suggested in sections I to III above.
    С учетом этих изменений вопрос финансирования передачи ЭБТ также приобрел другой характер; в настоящее время он рассматривается прежде всего в рамках политики, предложенных в разделах I-III выше.
  • The lists in annexes I to III therefore do not include the signature of the two Covenants and the Optional Protocol on behalf of the " Republic of China " on 5 October 1967.
    В связи с этим в списках приложений I-III не упоминается о подписании обоих Пактов и Факультативного протокола от имени Китайской Республики 5 октября 1967 года.
  • Of its target of 180 schools under phases I to III, 20 have been completed and 76 are under construction, of which 33 will be completed by the new school year.
    В рамках этапов I-III перед ним поставлена задача построить 180 школ, 20 из них уже построены, ведется строительство еще 76 школ, из них 33 будут сданы к новому учебному году.
  • Nevertheless, the programme review results recommended a significantly greater scale of rehabilitation than undertaken under distribution plans I to III and the associated costs will consequently also be on a greater scale.
    Однако по итогам обзора программы было рекомендовано осуществить восстановительные работы в гораздо больших масштабах, чем предусматривалось в планах распределения I-III, а это повлечет за собой также увеличение сопутствующих расходов.
  • Больше примеров:   1  2